Alumno de la ESO que toma apuntes en Llionés


Carlos, el alumno que toma apuntes en llionés

Un alumno de 3º de la ESO se hace viral al reconocer que los apuntes que toma en clase son en llionés, una lengua que heredó de sus abuelos y aprendió de forma autodidacta | Los profesores, eso sí, le han obligado a presentar y reescribir sus apuntes en castellano

Apuntes tomados por Carlos en llionés. Su profesora se los ha hecho repetir al entender, en la entrega trimestral, que «no se comprendían». 

J.C.León

Carlos García tiene 14 años y lo suyo sí que es afición y pasión por una lengua: el llionés.

Tanta que este alumno de 3º de la ESO se ha convertido en un fenómeno viral en las redes sociales al dar a conocer que en su día a día educativo toma en esta lengua sus apuntes.

 

«Sólo los apuntes, los deberes los hago en castellano porque ahí sí que está la nota y no puedo arriesgar», matiza.

El llionés, una lengua concisa y útil

Carlos en todo caso remarca que toma nota en llionés por una cuestión idiomática y de economía de medios: «Es una lengua más concisa, te permite tomar apuntes más rápido y al mismo tiempo practico», asegura.

Pero la afición por el llionés le viene de lejos. «Empecé a interesarme porque veía que mis abuelos hablaban un poco raro», sentencia. Raro no, era llionés. Y a partir de ahí su afición a una lengua que exploró de forma autodidacta.

Autodidacta

«Comencé a interesarme por el tema cuando me decían que ellos siempre habían hablado así. Me interesó el tema y lo hice de forma autodidacta a través de internet, haciendo ejercicios y con la ayuda de un traductor de la Universidad de Oviedo», sentencia.

Carlos toma sus apuntes en llionés en las asignaturas de «Geografía y Plástica», principalmente, y lo hace «desde este mismo curso».

El 'estado natural'

Fue precisamente en una clase de Plástica, al entregar los apuntes (algo que debe realizar de forma trimestral), cuando la profesora le indicó que no entendía lo que escribía y que hiciera «el favor de escribir bien».

Y bien escribe, pero en llionés. Ahora, remarca, emplea los últimos días en devolver los apuntes a su 'estado natural' (castellano) para que así le puedan puntuar y espera que lo sucedido no pase «de ser una anécdota».

Eso sí, mientras tanto, seguirá «tomando apuntes» en llionés, la misma lengua que empleaban sus abuelos.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Tribuna en Diario de León.